|
|
Green Card |
Green Card |
Galina Moscow |
Обращаюсь к тем, кто ходил с документами по грин карте в посольство США.
Из их инструкции следует, что если мои документы конкретно в моем случае но русском, и я иду в посольство США в Москве, то переводить с русского на английский не надо. Скажите, надо или нет все же?
И по справке о несудимости? Неужели мне самой надо ехать в каждый город, где я жила, и там подавать заявление на получение этой справки?
А здесь, в Москве, они сами не могут сделать туда запросы и дать мне справки по всем городам, если я их укажу ?
|
|
Larisa Бишкек |
Response for: Galina at 6/27/2003 2:19:00 AM Попробую вам ответить на ваш вопрос. Я уже прошла интервью в Москве. И когда мы поехали туда, мы действительно переводили каждый русский документ на английский и заверяли перевод в переводческой фирме. Это же написано у них черным по белому в последнем документе в вместе с приглашением на интервью. Так что надо!!!!!!!!!.
Если вы жили в разных республиках, больше шести месяцев то надо. А если жили в одной республики, но в разных городах, то достаточно справки из информационного центра МВД вашей столицы и все.
Желаю удачи. Лариса
|
|
| | |
| | | |