Русская Группа Бостона Женская Группа Бостона Доска Объявлений
Home | Желтые страницы | Russian TV | Статьи | Журнал | Реклама | Форумы | Обратная связь
Разное
ЛЮДИ!!! вопрос по языку -- сленг--трудно или как?  TOFFEE
  SURGUT 
   Знаете, вы када в Америку попали, как у вас с языком дела обстояли? читала, будто совсем другой язык, из-за сленга проблемы. пишу курсовую по американскому сленгу, надо узнать реальное мнение, а не книжки, много там людей говорят на таком языке, назовем его просто упрощенным, который не пишут в учебниках по ангийскому, типа наших --- отторваться, погудеть, нахрюкаться, как свинья в доску нажрался, отвали, гуляй чувак.... ну типа, уже как обиход нормальных людей, как они там типа с друзьями общаються. ведь есть что-то другое...... помогите для курсовой....у декана ведь пишу, надо быть продвинутой....ПАСИБО ЗАРАНЕЕ (вот видите, даже пасибо и то не все поймут что это спасибо, у них ведь так же...)
   Iv
  Tucson 
   Response for: TOFFEE at 9/27/2003 10:23:00 AM
- Выстребаны обстряхнутся, - ... - и дутой чернушенькой объятно хлюпнут по маргазам. Это уже двадцать длинных хохарей. Марко было бы тукнуть по пестрякам. Да хохари облыго ружуют. На том и покалим сростень. Это наш примар...
   TOFFEE
  SURGUT 
   Response for: Iv at 9/27/2003 1:47:00 PM
оригинально, а главное как не понятно-то всё, а ж...ну я вообще-то про американский сленг спрашивала, а то, как русский может сказать, извините меня, но придумать можно любое слово, я вот казяка говорю--плохо, а бузяка--хорошо, а по старому фильму про беременного инопланетным существом дядьку: кикис---положительная энергия, это мы, русские, как говорится, богат и красив р.язык, а они Американцы? что же так же?
   Ballesteros
  Los Angeles 
   Response for: TOFFEE at 9/27/2003 10:23:00 AM
Я здесь 4 месяца, язык знаю неплохо, но Ebonics (язык на котором черные говорят), например, понимаю с трудом, это из-за сленга и из-за произношения. В повседневной жизни обычные люди употребляют слова и выражения, которые я тоже в институте не проходила: "я к тебе заеду" никто не скажет I will come to your place, скажут I'll swing by. Или вместо How do you do скажут What's up, bro или sis? (bro это brother, sis это sister). В общем все зависит в какой среде ты общаешься, конечно если травку куришь под забором, там без сленга тебя не поймут, а если CNN смотришь, так там услышишь классический английский.
   TOFFEE
  SURGUT 
   Response for: at 9/29/2003 5:15:00 AM
вот уж вот уж!!! говорят, вообще сначала кажется будто совсем другой язык. СПАСИБО за истории, интересно все-таки узнать кто как там живет и какие проблемы с языком испытывает. ОООООООчень хочу узнать больше об этом, ужасно интересно!!!
   Iv
  Tucson 
   Response for: TOFFEE at 10/2/2003 10:58:00 AM
Стругацких я вижу вы не читали.. ..ну, советую посмотреть фильм Аеропорт, ес-но на аглийском, там было несколько примеров "сленга" ;)
   Кукуся
  США 
   Response for: TOFFEE at 9/27/2003 10:23:00 AM
http://amerislang.narod.ru/q.htm http://kornilov.virtualave.net/slang/index.htm http://us4u.by.ru/eng/slng.shtml и еще море инфомации Вы можете найти в поисковиках набрав по русски или по английски то что Вам нужно! А по поводу того что нахватались русские в Америке, скажу, что некторое уже и сленгом не назовешь, привыкаешь или даже не знаешь что это слэнг, все так говорят и все:) Наивысшего бала Вам по курсовой! Удачи!
   Caballiero
  Tallahassee 
   Response for: TOFFEE at 9/27/2003 10:23:00 AM
Vse deistvitel'no zavisit ot kruga obscheniya, vozrasta, urovnya obrazovaniya, i mesta.Ya projil v New York 10 let, potom popal vo Florida. Jivoi primer: v NY virajenie: cool, vo Floride : sweet. i.td. i t.p. Obrascheniya tipa "bro", i "sis", obichno ispol'zuetsya ne ochen' obrazovannimi lud'mi, s dovol'no nizkim social'nim urovnem. Udachi v kursovoi.
   Чувак
  NY 
   Response for: TOFFEE at 9/27/2003 10:23:00 AM
http://check4fun.dk/funflash/fuck.htm
   TOFFEE
  SURGUT 
   Response for: Чувак at 10/2/2003 9:52:00 PM
ТАК что же это получается, что легкую грамматику, слэнгизмы, фразовые глаголы больше употребляют низкие слои??? а типа бизнесмены и т.п. говорят на классике как СNN или Discovery? Animal Planet нет на программах говорить красиво это понятно зачем, так вот эти типа элита из верхов они что даже фразовые глаголы не используют, слэнг с друзьями---не верю...
   Caballiero
  Tallahassee 
   Response for: TOFFEE at 10/3/2003 8:48:00 AM
S druz'yami, mojet eto oni i ispol'zuut, ya toje v razgovore s druz'yami(podcherkivau, s druz'yami )ispol'zuu ne normativnuu leksiku. No eto ne znachit, chto Vi yavlyaetes' ix drugom. :)
   Кукуся
  США 
   Response for: TOFFEE at 10/3/2003 8:48:00 AM
Я так понимаю, что слэнг и ненормативная лексика это не совсем одно и тоже? или не всегда одно и тоже, так? Употребляют очень много сокращений, глотание букв, об этом даже в учебниках английского языка для колледжа пишеться! Надеюсь, это то, что сможет Вам помочь, поэтому перепечатаю без изменений:) Называется EXPLORING LANGUAGE: Reductions. In informal speech, some words are reduced. If a word is reduced it joins with the word next to it and the sounds change. Example "Written English" : Are you going to send the deposite? "Spoken English" : Are you gonna send the deposit? "Written English": I'm going to go to the post office "Spoken English" : I'm gonna go to the post office. (Going to is reduced becouse it is not the main verb in the sentence.) "Written English":I'm going to the post office "Spoken English" : I'm gonna the post office.(это предложение зачеркнуто) (Going to is not reduced becouse it is not the main verb in the sentence.) "Written English": I have to get a prize. "Spoken English" : I hafta get a prize. "Written English": She has to get a prize. "Spoken English" : She hasta get a prize. "Written English": I want to win both prizes. "Spoken English" : I wanna win both prizes. "Written English":He wants to win both prizes. "Spoken English" : He wanna win both prizes.(предложение перечеркнуто) (The third person form (he/she wants to) cannot be reduced) Note: The boldfaced words in this column are written according to how they sound, not how they are spelled. Многие наши соотечественники даже пользуются этим , но просто не все знают, что это слэнг:), или дословно : Говорящий по английски:) Может и я не права, но тогда Вы не выразили полностью, что Вам нужно! Или мы никак понять не можем:) Потому что у русского человека при слове слэнг всплывает слово из трех букв:)
   Iv
  Tucson 
   Response for: Кукуся at 10/3/2003 12:14:00 PM
>Потому что у русского человека при слове слэнг всплывает слово из трех букв:) Какое?????
   Чувак
  NY 
   Response for: Iv at 10/3/2003 12:51:00 PM
>>>Потому что у русского человека при слове слэнг всплывает слово и >>з трех букв:) >> >> >>Какое????? МАТ.
   Kukusya
  USAa 
   Response for: Чувак at 10/3/2003 1:21:00 PM
CHuvak, vi nastoyashiy djentel'men:) Spasli damu v, mojno skazat' naishekotlivoy situazii:)
   Kukusya
  USAa 
   Response for: Iv at 10/3/2003 12:51:00 PM
Tak vot kakoy Vi Suhov:) A ya uje chut' ne popala v Vash garem:)
   Honey
  Boston 
   Response for: TOFFEE at 10/3/2003 8:48:00 AM
Slang 1. (n.) The special language of a region, class, or trade: • dialect • argot • cant • idiom • jargon • language • lingo (colloquial) • patois • vernacular 2. (n.) A system of terms used by people sharing a culture: • language • argot • dialect • lingo (colloquial) • parlance • patois • speech • tongue • vernacular • idiom Na slange govorjat vse ne zavisimo ot deneg ili obrazovanija. Slang slegka variruetsja ot regiona k regionu, & ot classa k classu. V Americanskih fil'mah mogno raspoznat' heskol'ko osnovnih tipov. Chernij, latino, delovoj and general. General slang govorjat vse vkluchaja nas immigraziju. General: Ex. Baby (sweetheart), airhead, madhatter, kick back, it's kosher, mumbo jumbo, what's up, six pack, a cold one, brewski, have a good one...; see more: http://www.ocf.berkeley.edu/~wrader/slang/index.html Delovoj: Ex. screename, bandwidth, upload, biz, IM, l8r,cu, lol... Chernij & latino: Ex. Bro, sis, dude, bejesus, sugar (sweetheart), groove....; Ja ne mnogo znaju ob etom slange, t.k. ne ljublju black movies & ploho ponimaju ih SLANG. Good luck :)
   Honey
  Boston 
   Response for: TOFFEE at 9/27/2003 10:23:00 AM
Here is another slang expression for you. COWBOY UP ---means don't give up. Red Sox rocks :)
   TOFFEE
  SURGUT 
   Response for: Honey at 10/5/2003 12:21:00 PM
СПАСИБО!!!
   Nutka
  Магадан 
   Response for: TOFFEE at 9/27/2003 10:23:00 AM
TOFFEE!!!!Оставь пожалуйста свои координаты , либо аську либо мыло..что нибудь..просто у меня сейчас тоже курсовая по сленгу...хотелось бы узнать как ты написала...моя аська 229314838 мыло anexhand@inbox.ru....буду очень благодарна если ты откликнишься!!!!
 
 
Copyright © 2001-2024 www.RusNetUsa.com